Когда 31 августа российская полиция провела обыск в московском офисе BP, сотрудники компании не испытали особого шока, утверждает обозреватель журнала Time. В России эта британская компания проводит на случай таких событий учения - наподобие учений на случай землетрясений, поясняет журналист Саймон Шустер. По его данным, это был уже третий обыск в офисе BP с 2008 года.
"Но дата недавнего обыска показалась странной. Днем раньше "Роснефть" предоставила выгодный контракт в нефтяной сфере компании Exxon Mobil - американскому конкуренту BP - всего через несколько месяцев после того, как сходная заявка самой BP потерпела фиаско. Вдобавок британский премьер Кэмерон 12 сентября должен был провести в Москве переговоры в надежде на налаживание отношений с Россией", - замечает автор.
По словам источников журнала, обыск в офисе BP был столь скрупулезным, что после обеда "вооруженные коммандос", как называют их в статье, стали сходить с ума от скуки. Они слонялись по столовой и смотрели мультфильмы, пока судебные приставы продолжали все перерывать. Приставы выполняли распоряжение суда в связи с иском, поданным на BP в Сибири. Как сказал Джереми Хак, президент российского отделения BP, истец вправе изымать все документы, содержащие слова "нефть" и "газ". "Это практически все файлы в офисе", - поясняет автор.
"Только когда на следующий день приставы вернулись, обыск приобрел необычный оборот", - пишет журнал. Они не конфисковали все документы, хотя постановление разрешало это, а заперли их в шкафу в офисе BP и сказали, что вернутся 11 сентября - накануне визита Кэмерона. Но и 12 сентября, когда премьер прибыл в сопровождении главы BP Боба Дадли, приставы не вернулись. "В итоге они ничего не забрали. Напрашивается вопрос: что произошло в политическом плане?" - заметил Хак.
Даже если не учитывать обыск в BP, Кэмерону как политику не позавидуешь, замечает Шустер: "британо-российские отношения уже несколько лет находятся в тупике". Автор напоминает об убийстве Литвиненко, отказе экстрадировать Лугового и высылках дипломатов.
Задачей Кэмерона в ходе визита было восстановление диалога в той или иной форме, и британский премьер не фокусировался на политике, а позиционировал визит как миссию для укрепления коммерческих связей. "Но многие британцы, видевшие фото Литвиненко, угасающего на смертном одре, сочли, что это едва ли не потворство врагу", - говорится в статье. Некий репортер BBC отразил эти настроения в своих вопросах на пресс-конференции Кэмерона и Медведева.
"Кэмерон покраснел, Медведев нахмурил лоб. Но оба ответили в одном духе: в чем бы ни состояли обиды, Россия - слишком значимый партнер для Британии и наоборот, чтобы они просто игнорировали друг друга", - пишет журнал. Хак согласен с этой мыслью. Обыск он назвал "элементом ведения бизнеса здесь".
Менее чем через сутки после завершения переговоров Кэмерона с Медведевым и Путиным суд, распорядившийся провести обыск в BP, изменил позицию и приостановил выемку документов, сообщает издание.
|